この記事はこんな人にオススメ!😃
- 車が好きだ😃
- 足回りがしっかりしてるって英語で自慢したい💪😁
- 足回りが何なのか知りたい🙄
ARE YOU READY?😉
足回りがしっかりしてる
マナビット
フォックス!足回りがしっかりしてるって英語でなんて言うの?😶
フォックス
ま、マナちゃん。またマイナーなネタを取ってきたね…😅
マナビット
近所のおじさんが言ってた😶!「俺のRは足回りがそこんじょそこらのとは違う💪」からの、1時間トークだったよ😣
フォックス
そっかー😂。取りあえず、英語で言えるかやってみるね🙂。
TIME TO BE COOL!😉
フォックス
まず足回りから説明します。
足回りとは、サスペンションを含め車🏎を支える部品一覧を指す。他にも、タイヤ・ホイール・サスペンション・スタビライザー・アッパーアーム・ロアアーム等を指す場合もある。
フォックス
足回りがしっかりしている車は高速コーナーでも安定性が高いです。足回りがしっかりしている車は、車にかかるストレスを上手く緩和し、エンジンとタイヤのポテンシャルを最大限まで発揮🔥できます。
コーナーを抜けた時のフレーズ🤔
This car corners like it’s on rails.
– この車の安定性は異常だ。
-(意訳)この車の足回りはしっかりしてる。
-(専門的)この車のコーナリングはオンザレールだ。
(出典: https://www.quora.com/What-does-It-corners-like-its-on-rails-mean)
フレーズの使い方!(例文)🤔
A:You see, this car handles pretty well.
B:Yeah. This car corners like it’s on rails.
I’m so fascinated by this car.
A:もうわかってると思うけど、この車って制動力すごいよね。
B:うん。
オンザレールでコーナーを曲がっていく。
本当にシビれるね。この車には。
言いやすさ
クール度
ネイティブ感
ボキャブラリーレベル
汎用性
オリジナリティ
総合評価
車を運転する時、もしくは助手席に座っている時に使えるフレーズです。
スラっといえるとクール度と知的度UP👍。
そもそも車が実際に走ってコーナーを上手に通過しないとといえないレアフレーズです。
また、車好きのみぞ知る専門的表現なので一般人には分からないかもしれません。
言いやすさDOWN↘。
フォックス
驚異的なグリップ能力・安定性を持つ車に対しての褒め言葉はやはり「オンザレール」だと考えます。😊
そしてそれは足回りがしっかりしているから可能になります。
あえて少し遠まわしに言う事でナチュラルに褒めることができます。😉
技術力を褒める時のフレーズ🤔
The work of this car’s suspension has been done pretty well.
– この車、サスにおける仕事が上手に出来てる。
-(意訳)この車、サスがしっかりしてる。
言いやすさ
クール度
ネイティブ感
ボキャブラリーレベル
汎用性
オリジナリティ
総合評価
フレーズの使い方!(例文)🤔
A:WOW! The work of this supra’s suspension has been done pretty well.
B:Thanks! It took me about 20 hours.
A:おお!このスープラのサス(足回り)しっかりしてるね。
B:ありがとう!20時間頑張って付けたんだ。
ガレージとかにおいてある車の足回りを褒めるのに最適なフレーズでしょう。😉
もし、サスペンションは何も改造してないとしたら大恥をかくことになります。😅
フォックス
車のサスペンションワークに対する一般的な褒め言葉🙂。
サスペンション以外を褒めたかったらシンプルに”suspension”を他のワードに変えればよいので、汎用性も高いですね👍。
ただ、クール度は若干低く、ちょい凡人向けフレーズです😅。
NOW YOU ARE COOL!😉
まとめ😆
フォックス
どう?マナちゃん。これで例のおじさんのRを褒めてきなよ。😃
マナビット
…🤣(また寒い中1時間も説明受けるのはイヤ!😱)
HAVE A WONDERFUL DAY!😉
コメントを残す