この記事はこんな人にオススメ!😃
- Gold Digger の意味を知りたい
- Gold Digger という表現がどのように使われているか知りたい
ARE YOU READY?😏
Gold Digger
マナビット
フォックス!読者のAさんからリクエストです。
「Gold Digger」について説明して欲しいって😗。
どする?🤔
フォックス
…近頃は露骨なフレーズが流行ってるね😅。
よし分かった🙂。
簡単に説明するよ😃。
TIME TO BE COOL!😉
gold digger
金目当ての女性。
玉の輿。
Gold Digger(ゴールドディガー)は直訳で、金塊💸を掘り当てようとする人。
転じて、お金💸目当てな女性の事を指します。
簡単に言うと「玉の輿」です。
フレーズの使い方!🤔😉
No, I’m not interested because you are a gold digger.
いや、お金目当ての女性には興味ないね。
You really should break up with her ‘cause she’s a damn straight gold digger.
彼女とは別れた方が良い。
誰が見てもお金目当てだとわかるよ。
※’cause = because
We are exposing gold diggers like you.
あなたのような金目当ての女性を晒してるんだ。
一般的にお金目当ての女性に対してお金持ちが使うフレーズ。
お金持ち💰の男性しか使えないので、プチレアフレーズですね😅。
下手したら、言われた相手が逆上するかもしれません…😱。
下の動画を参考にしてください😐。
Gold Digger の分かりやすい例
NOW YOU ARE COOL!😉
フォックス
とまあ、こんな感じです😅。何というか、現代だからこそ使えるフレーズなのかなあ😉
マナビット
へぇ、面白いじゃん😝!。
もっとユーザーからリクエスト集めてくる!🔥😘
フォックス
あちゃー、火がついちゃったよ😅
HAVE A WONDERFUL DAY!😉
[…] それはね、マナちゃん。この前投稿した「Gold Digger って何?どういう意味?」「「ちょ待てよ」英語で言えるか真面目に考えてみた」といい、スラングやミームの記事が通常記事の3倍以 […]