この記事はこんな人にオススメ!😃
- 「いいぜ」を英語でクールに言いたい😶
- ネイティブが使う表現を探している🤔
- 数分でマスターしたい😃
ARE YOU READY?😉
いいぜ
フォックス
今日は「よゆー(余裕)!」が口癖なあなたにお勧めなフレーズ「いいぜ」の英語フレーズを紹介します。
非常に簡単で言いやすいです。カジュアルな英語を追求している方にもお勧めです。
TIME TO BE COOL!😉
(俺はそれで)いいぜ👍。
フレーズの使い方!(例文集)🤔
俺とやりあおうってか😶?いいぜ👍(上等だ)。
Now you are using a cheeky way. Fine by me.
とうとうせこい技を使いだしたな😶。いいぜ👍(望むところだ)。
アンフェアな状況でFine by meを言う事でクール度が倍増します😎。
フォックス
このフレーズはchillに近いクールな雰囲気がありますね!
いわゆる「ポーカーフェイス😶」、簡単には動じない落ち着いたクール😎さを出したいときにオススメしたいフレーズです。
・fine by me / fine with meで意味は同じなのか?
結論から言えば同じです。fine by meの方が少し、口語的でスラングっぽい様です。
質問する時はwithを使用した方がベターです。
例)
Would that be fine with you?
それで(あなたは)いいですか?
※with を by にしても問題はないですが、口語的な表現になりフォーマルな状況では使用しない方が良いでしょう。
(出典:https://english.stackexchange.com/questions/237992/fine-by-me-vs-fine-with-me)
NOW YOU ARE COOL!😉
マナビット
フォックス!「いいぜ」って色んな言い方あるけど、なんでこれにしたの🤔?
フォックス
マナちゃん、それはね、このフレーズを使っている人を見てカッコいいと思ったからさ😅
…なので、皆さんも是非使ってみてください🙂!
HAVE A WONDERFUL DAY!😉
コメントを残す