この記事はこんな人にオススメ!😃
- 「約束を守る」をクールに英語で言いたい
- 「約束を守る」の英語表現が使われた事例を探している
- いろんな「約束を守る」の英語表現を探している
ARE YOU READY?😏
keep end of the bargain
マナビット
フォックス!それ今日返してくれるって約束したじゃん😟!
フォックス
ごめんね、マナちゃん…😓。ハマっちゃって…
約束する、を英語で言うとしたら…
えっと….promise、かなぁ…
使用するワードとしては、確かに間違っていません。
あの有名な消費者金融の名前🙄にもなっています。
本サイトではプロミスにとどまらず、様々なCOOLフレーズ😎をピックアップしました。
フォックス
まずは”promise”を使った初心者向けフレーズから見ていきましょう😀。
TIME TO BE COOL!😉
1. 凡人フレーズ😃
keep a promise
– 約束を守る
フレーズの使い方!🤔
I keep a promise.
– 私は約束を守る😃。
If you can’t keep your promises, you shouldn’t make them in the first place.
– もし約束を守れないなら、そもそも約束すべきでない🙁。
(出典: https://idioms.thefreedictionary.com/keep+a+promise)
Six years after his daughter’s unexpected death of father is keeping his promise to keep her memory alive.
– 突然の死から6年経った今でも、彼は娘の事を忘れないよう約束を守っています😃。
日常😃からフォーマル💼まで、様々なシチュエーションで使えます。
一番下のフレーズは実際にニュース📰で使われていた表現です。
スラっといえる🗨とクール😎ですね。
promiseしか使ってないとボキャブラリ💬が少ない↘と思われるでしょう😐。
また、カジュアルさに欠けます。
2. もうちょっとカジュアルに😮
my word
– 自分自身の言葉。転じて、「約束」。
こんな風につかえるよ!🤔😃
I keep my word.
– 私は約束を守る😙。
I’m a man of my word.
– 私は約束を守る😎。
Rest assured.
I’m a man of my word.
– 安心しな。
俺は約束を守る人だから😉。
(出典: https://idioms.thefreedictionary.com/a+man+of+his+word)
Joker:Starting tonight.
I’m a man of my word.
– ジョーカー:今日の夜から始める。
俺は約束を守る人だぞ。
– ジョーカー:(意訳)今夜からやる。
ハッタリだと思ったら大間違いだ😜。
友達・家族など距離の近い人に対してサクッと言えるクールなフレーズです。
最後のフレーズは映画バットマン🦇 ダークナイトのワンシーンをピックアップしました。
ジョーカー🤡がいう”I’m a man of my word😈”はシンプルながら、かなり印象的。
words だと意味が変わってしまいます….😥
(wordにsはつけない事)
Man of words
意味:会話が上手・文章力のある人の事を指します。
日本語に意訳すると: 口舌の徒 – 言葉は達者であるが実行力の伴わない人を軽蔑していう言葉😶。
全く別の意味になります😂
3. フォーマル度MAX😮
make good on
– 約束を果たす。
借金を返済する。
こんな風につかう!🤔😃
Tom made good on his pledge to donate $1,000.
Bill refused to make good on his promise.
– トムは約束通り、1,000ドル💰を寄付した。
ビルは約束を引き受けなかった😒。
(出典: https://idioms.thefreedictionary.com/make+good+on+(something))
Breaking down whether Trump made good on his job’s promise.
– トランプ氏は自分自身の約束を果たしたかを探る
– (意訳) トランプ氏が掲げたマニフェストを果たしたかを探る😶
(出典: https://www.cnbc.com/video/2017/08/04/breaking-down-whether-trump-made-good-on-his-jobs-promise.html)
比較的フォーマルなシチュエーションで使えるクールなフレーズです。
カジュアルな場面で使うと変に浮きます。
加えて、前後関係が分かってない場合に使うと上手く相手に伝わらない可能性があります。
状況が明らかな時で締めるフレーズとして使うのがオススメ。
3. COOL度MAX😎😎😎
keep (up) (one’s) end of the bargain
– 約束を守る。
約束を最後まで果たす。
こんな風につかう!🤔😃
If you can’t keep your end of the bargain, then I just might pull out.
– 約束が守れないなら、このプロジェクトから身を引く😤。
If you can’t keep your end of the bargain, then I just might go out.
– 約束が守れないなら、ここから出てく😤。
If you can’t keep your end of the bargain, then I just might beat you up.
– 約束が守れないなら、ボコボコにするぞ😜。
サラッといえるとクールなフレーズです。
end of theを流れるように言うとネイティブライク😎。
特殊過ぎるフレーズなので、初心者や中級者に言っても?🙄と思われる可能性があります。
その時のために、あらかじめ別の用語・フレーズで言い換える準備もしておく必要があります。
NOW YOU ARE COOL!😉
フォックス
マナちゃん怖いよ、ボコボコにするなんて…😱
マナビット
大丈夫だよフォックス!そんなことする訳ないじゃん😊
フォックス
…😱(逆に怖い)
HAVE A WONDERFUL DAY!😉
コメントを残す