この記事はこんな人にオススメ!😃
- 生き生きとしている人 / バイタリティーにあふれる人を英語でいいたい🙂
- 例文も欲しい😃
- 数分でマスターしたい😉
ARE YOU READY?😉
生き生きとしている人 / バイタリティーにあふれる人
フォックス
マナビット
フォックス
TIME TO BE COOL!😉
生き生きとしてる人、バイタリティーのある人
(ソース:http://onlineslangdictionary.com/meaning-definition-of/firecracker)
firecracker は fire cracker 、爆竹から来ています。
爆竹の様に元気で勢いのある人…爆竹が音を奏でる様をイメージすればすぐに覚えられるかもしれません。
フレーズの使い方!(例文集)🤔
A: She stayed up all night watching movies and she went to the university first thing in the morning.
B: Wow. She is a firecracker.
A: あの子さ、徹夜で映画見た後、朝一に大学にいったんだぜ😀。
B: おぉ、バイタリティーにあふれる人だね😁。
※first thing in the morning = 朝一番
You know, your mother… she was a firecracker. She always went to the river to swim whole day when it’s sunny like today.
あなたの母親は生き生きとしてる人だったわ。今日みたいに晴れの日はいつも川に一日中泳ぎに行ってたわ☺。
NOW YOU ARE COOL!😉
フォックス
マナビット
フォックス
HAVE A WONDERFUL DAY!😉
コメントを残す