この記事はこんな人にオススメ!😃
- 「まじかよ」を英語でネイティブライクに言いたい😃
- ネイティブが使った例文を探している🤔
- 数分でマスターしたい😉
ARE YOU READY?😉
まじかよ
フォックス
マナビット
ストリート感を感じるクールフレーズマナね😎。
フォックス
TIME TO BE COOL!😉
意味:
1.(通常) 出ていけ。
2.(スラング) まじかよ。
※通常は1番として使います。今回は2番について説明します。
フレーズの使い方!(例文集)🤔
A: Dude! I won the lottery!
B: Wow, dude. How much?
A: 2 mils!
B: Get out! That’s so insane!
※milはmillionの短縮系です。
A: ねえ!宝くじ当たったよ!
B: おお、いくら当たった?
A: 200万円!
B: まじかよ!すげーな!
A: Did you hear that Ed is dating with Mary?
B: Get out. I saw Ed dating with Maggie yesterday.
A: エドがメアリーと付き合ってるって聞いた?
B: 嘘でしょ。昨日 エドがマギーと付き合っているのを見たわ。
A:And did you guys develop this place?
B:Actually, yeah. My dad (did it).
A:Get out!
B:He built the place. Yeah, he’s very good at this stuff.
A: それで、ここも造ったのですか?
B: はい。私の父親が。
A: まじかよ!
B: 父親はここ造り上げました。その、得意分野ですから。
NOW YOU ARE COOL!😉
フォックス
マナビット
フォックス
ぐは、いてっ、こんな狭いスペースでできる訳ないだろう😭!
get out! (出てけ!)
HAVE A WONDERFUL DAY!😉
コメントを残す