必要に応じて/いざという時に をクールに英語で言いたい

この記事はこんな人にオススメ!😃

  • 「必要に応じて」を英語で言いたい
  • どの様に使われているか例文を見たい
  • 数分でマスターしたい

ARE YOU READY?😉

 必要に応じて

フォックス

今日は「必要に応じて」の英語表現を紹介します🙂

マナビット

色んな表現があるけど、今回はTOEFLとかの試験にも出てくる表現マナ😎!

TIME TO BE COOL!😉

when the need arises

・必要に応じて

・いざという時には



フレーズの使い方!例文集)🤔

ビジネス💼

When the need arises, we can implement this plan.

必要に応じて、このプランを実行できる。

非常用電源⚡

The backup generator kicks in when the need arises.

いざという時には、非常用電源が作動する。

頼もしい人👔

I’m ready for this project. Please call me when the need arises.

私はこのプロジェクトの準備ができています。必要な時にはご連絡ください。

フレーズ評価
言いやすさ
(5.0)
クール度
(5.0)
ネイティブ感
(5.0)
汎用性
(4.0)
ボキャブラリーレベル
(3.0)
オリジナリティ
(2.0)
フレフレ総合評価
(4.0)

NOW YOU ARE COOL!😉

フォックス

何というか、ビジネスでここぞという時に使えるスパイス系フレーズです。例えるならば、お肉に振る塩コショウでしょうか🥩

マナビット

フォックス、僕はソース派なんだマナ😭

フォックス

…(知らねーよ😅)

HAVE A WONDERFUL DAY!😉

#フレフレ
LINEで友だち追加

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です