名前に泥を塗るを英語で言える?

この記事のポイント!😃

  • 「名前に泥を塗る」は思ったより簡単に英語で言える🙂
  • インパクトある話の〆を作りたい時に使えるはず😎
  • これであなたは映画に出てくるウザい上司に一歩近づけるはずだ😅

ARE YOU READY?😉

 名前に泥を塗る

フォックス

さて、今日は映画でたまに出てくるフレーズ「名前に泥を塗る」を紹介します🙂。

マナビット

このフレーズは企業や官僚をテーマにした映画の中で使われる事が多いマナ😶。にしてもブランド力って大事マナね😮。

TIME TO BE COOL!😉

名前に泥を塗る

英語:

put stain on one’s name

~ の名前に泥を塗る

~ の名を落とす/汚す


なぜにstain?

stainとはシミの事です。泥は頑張れば大抵の場合とれます。

シミは一度つくとなかなか取れません。「(特に)悪い評判は消えにくい」を上手く表現したフレーズです。


フレーズの使い方!(例文集)🤔

映画でよくある😒

Don’t put stain on my name.

俺の名前に泥を塗るな。

やきん🌃

I have to accomplish this project in order not to put stain on my boss’s name.

上司の名前を汚さないためにも、このプロジェクトをやり遂げる必要がある。

応用編:かなり暴力的😱

You know what? I gonna f***kin sue you for putting stain on my name!

そうかい。それなら名誉棄損(defamation)で訴えるぞコラ!

フレーズ評価
言いやすさ
(5.0)
クール度
(3.0)
ネイティブ感
(4.0)
汎用性
(2.0)
ボキャブラリーレベル
(2.0)
オリジナリティ
(2.0)
フレフレ総合評価
(3.5)

NOW YOU ARE COOL!😉

フォックス

おっ、帰ってきたね。イベントのチラシ配りは終わった🙂?

マナビット

うん😉!渋谷のクラブで配ったらすぐだったマナ😄。

フォックス

(…おいマジか😲。頼むから、名前に泥を塗るのはやめてくれよ…😅)

HAVE A WONDERFUL DAY!😉

#フレフレ
LINEで友だち追加

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です