前倒し、英語で何という🤔?
まずい😱、海外の会社に1日前倒しで納品してもらわないと間に合わない.😵..英語でリクエストしないと😭。
前倒しを英語でリクエスト😏したいとき、どんなフレーズ💬を思い浮かべますか。
…意外とすぐ思いつかないかもしれません😅。
すぐ出てこないのは、前倒しの直訳にあたる表現はないから😮です。
まずは、日本語からアプローチして考えてみましょう。
納期より早く○○してほしい🙏という意味です。
(出典: https://thesaurus.weblio.jp/content/%E5%89%8D%E5%80%92%E3%81%97%E3%81%99%E3%82%8B)
マナビット
さっそくフォックスにお願い🙏してくるマナ!
作業スピードを速くするリクエスト😉
expedite🏎 (accelerate) the process
– 作業を速める
Could you expedite the process?
– (いま進んでいる)作業を速めてもらえませんか?
Could you accelerate the process?
– (いま進んでいる)作業を速めてもらえませんか?
フォックス
これは納期⏳を前倒しするというよりも、いま進んでいる作業そのものを高速化🚙できないか、というリクエスト例です。
結果的に前倒しになりますが早く提出してくれるとは限りません😅。
納期よりも早くだすようにリクエスト🤵💼
before the deadline💀
– 納期より前に
例文1 – before the deadline
Could you please submit the document before the deadline?
– その文書を納期より前に提出してもらえませんか🙏?
フォックス
これは、納期よりも少しで良いから早く提出してくれないか、というリクエストです。
前倒しに一番近い表現です😆。
ただ、納期より数分でも早ければOKという意味になりますので、希望に合うかどうかは心配なところです😶。
前倒し納期で提出してくれ!直球リクエスト⚾
Could you please submit the document by October 21th, 12:00 (Japan Time)?
– その文書を10月21日12:00[日本時間] までに提出してもらえませんか🙏?
フォックス
前倒しの納期「10月21日12:00[日本時間]」までに提出をお願いできませんか、というドストライク🧢なリクエスト例です。
相手からOKです😘。
と連絡が来れば、前倒し納期までに納品物を受け取れるでしょう😍。
まとめ
前倒しという表現はなく、あったとしても伝わりにくい事が分かりました。
はっきりした表現が英語では好まれます。
ポイントは、始めの段階で「いつまでに欲しい🙏」というリクエストを正確に伝える😮事です。
これを実践すればやり取りの回数が最小限になり、スムーズな交渉が可能😊になります。
マナビット
「なるはや🙄」よりも「何日の何時に欲しい👍」と納期をこちらからリクエストした方が良いマナね😉!
以上、「納期 前倒し」 英語の伝え方でした!
次回もお楽しみに!
コメントを残す