この記事はこんな人にオススメ!😃
- めったにないを英語でロマンチックに言いたい🙂
- 2分でマスターしたい😃
- 例文も欲しい😎
ARE YOU READY?😉
めったにない
フォックス
マナビット
つまり出番は恐らく一生に1回あるかないかマナ😐。
こんな誰得なフレーズをピックアップする奴こそ、めったにいないマナ😐。
フォックス
ありがとうマナちゃん😑。
おかげで眠気がふっとんだよ😅。
TIME TO BE COOL!😉
めったにない
blue moonは青い月という意味です。大気中のチリが影響で月が青く見えることがあります。
1883年 インドネシアのクラカタウが噴火した際に月が青く見えた事から
blue moonというフレーズが生まれた*そうです。
*諸説あります。
フレーズの使い方!(例文集)🤔
Why did you bought this? I think you use it once in a blue moon.
なんでこれ買ったの?こんなの使う機会めったにないよ。
Since she is living in France, she visit me once in a blue moon. I miss her very much.
彼女はフランスに住んでるからめったにこっちには来ない。とても寂しいよ。
You know, if you just wait, the chance comes once in a blue moon.
If you act right now, at least you can learn something.
なあ、ただ待ってるだけじゃチャンスはめったに来ないぞ。
今行動に移せば、少なくとも何かしら得られるはずだ。
NOW YOU ARE COOL!😉
フォックス
マナビット
フォックス
マナちゃんに褒められるなんてめったにない事だね。
というかフレフレ史上初だ😅
HAVE A WONDERFUL DAY!😉
コメントを残す