めったにないを英語でロマンチックに言いたい

めったにない 英語

この記事はこんな人にオススメ!😃

  • めったにないを英語でロマンチックに言いたい🙂
  • 2分でマスターしたい😃
  • 例文も欲しい😎

ARE YOU READY?😉

 めったにない

フォックス

今日は「めったにない」をちょっぴりユニークな英語で言ってみましょう。

マナビット

このフレーズは、本当にめったにない事にしか使えないフレーズマナ😐。

つまり出番は恐らく一生に1回あるかないかマナ😐。

こんな誰得なフレーズをピックアップする奴こそ、めったにいないマナ😐。

フォックス

……

 

ありがとうマナちゃん😑。

おかげで眠気がふっとんだよ😅。

TIME TO BE COOL!😉

once in a blue moon

めったにない


なぜ blue moon ?

blue moonは青い月という意味です。大気中のチリが影響で月が青く見えることがあります。

1883年 インドネシアのクラカタウが噴火した際に月が青く見えた事から

blue moonというフレーズが生まれた*そうです。

*諸説あります。

(出典:https://www.space.com/15455-blue-moon.html)


フレーズの使い方!(例文集)🤔

またいらないもの買ってきて...😅


Why did you bought this? I think you use it once in a blue moon.

なんでこれ買ったの?こんなの使う機会めったにないよ。

長距離恋愛💕

Since she is living in France, she visit me once in a blue moon. I miss her very much.

彼女はフランスに住んでるからめったこっちには来ない。とても寂しいよ。

友人の言葉👍

You know, if you just wait, the chance comes once in a blue moon.

If you act right now, at least you can learn something.

なあ、ただ待ってるだけじゃチャンスはめったにないぞ。

今行動に移せば、少なくとも何かしら得られるはずだ。

フレーズ評価
言いやすさ
(1.0)
クール度
(3.0)
ネイティブ感
(5.0)
汎用性
(1.0)
ボキャブラリーレベル
(3.0)
オリジナリティ
(5.0)
総合評価
(3.0)

NOW YOU ARE COOL!😉

フォックス

…というめったに使う機会のないフレーズでした😶

マナビット

でもフォックス頑張ったマナ。僕はこのフレーズ好きマナ😉

フォックス

ありがとうマナちゃん。

マナちゃんに褒められるなんてめったにない事だね。

というかフレフレ史上初だ😅

HAVE A WONDERFUL DAY!😉

#フレフレ
LINEで友だち追加

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です