「あっ、それで思い出した!」をネイティブっぽく英語で言いたい

この記事はこんな人にオススメ!😃

  • 「あっ、それで思い出した」とネイティブっぽく英語で言いたい🙂
  • 具体的にどんなシチュエーションで使えるか知りたい😃
  • 数分でマスターしたい😎

ARE YOU READY?😉

 あっ、それで思い出した

フォックス

さて、今日は言えそうで言えない「あっ、それで思い出した」の英語表現を紹介します🙂

普通の「思い出した」ではありません。「あっ、それで思い出した」です😉

マナビット

フォックス、何が違うマナ🤔?

フォックス

相手の発言等、キッカケによって思い出した、という点が違うところだね。

TIME TO BE COOL!😉

That reminds me.

(あっ、それで) 思い出した。



フレーズの使い方!(例文集)🤔

家事🥠

A: I just bought the food you requested but the freezer is like, full.

B: That reminds me. I forgot to take out the meat to defrost.

 

A: リクエストした食べ物買ってきたよ。でもね、なんっつうか、冷凍庫がいっぱいなんだよね。

B: あっ、それで思い出した。肉を取り出して解凍しておくの忘れてた。

仲たがい😠

A: Dude, Kevin and Karen is absent today.

B: That reminds me. They were having a quarrel each other last week. Should we help them?

 

A: なあ、ケビンとカレン今日いないぞ。

B: おっ、それで思い出した。先週2人同士で口喧嘩してたな。ヘルプした方が良いかな?

PCトラブル💻💥

A: Hey, it won’t start.

B: That reminds me. I forgot to connect the wires. Silly me😅

 

A: あれ、起動しないね。

B: おっとそれで思い出した。ケーブルをつなぐのを忘れてた。俺バカしたわ😅

Silly me 意味

Silly me とは、バカな事をしたとその人自身が認める時に使います。

ただ、ネガティブな感じはあまりありません。日本語の「てへぺろ」に近いイメージです。

フォックス

例文からわかると思いますが、やはり日常でふとした時に使える便利なフレーズです。

覚えておくことであなたのクール度は一層増す、かも?

フレーズ評価
言いやすさ
(5.0)
クール度
(4.0)
ネイティブ感
(5.0)
汎用性
(4.0)
ボキャブラリーレベル
(3.0)
オリジナリティ
(3.0)
フレフレ総合評価
(3.5)

NOW YOU ARE COOL!😉

フォックス

人間は忘れる生き物。今回のフレーズは使えるシチュエーションが多いと思う💪

マナビット

フォックスも、使う頻度高そうマナね。

それより、キツネに言われるのもどうかと思うマナ😶

フォックス

…….確かに😅

HAVE A WONDERFUL DAY!😉

#フレフレ
LINEで友だち追加

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です